-
1 земляк
(fellow) countrymen* * ** * *(fellow) countrymen, compatriot* * *brothercountrymanlandsman -
2 сограждане
fellow-countrymen / compatriotsРусско-английский справочник переводчика-международника > сограждане
-
3 соотечественник
1. fellow-countryman2. fellow country man3. compatriot; fellow countrymanсоотечественник, подданный того же государства — fellow subject
4. national -
4 сограждане
1) General subject: (one's) own nationals, fellow citizen, fellow nationals, nationals, fellow humans2) Diplomatic term: compatriots, national, strategic stockpile, strategical stockpile3) Advertising: fellow citizens4) Sakhalin energy glossary: fellow countrymen -
5 землячество
1) General subject: fraternity, association of fellow-countrymen (объединение земляков, уроженцев одной местности, страны, живущих в другой местности или стране), community2) American: chapter3) History: nation (в средневековом университете) -
6 О-120
СЧАСТЛИВО ОСТАВАТЬСЯ! coll formula phrase Invar fixed WOused to wish those staying behind well when departingall the besttake care (of yourself) (in limited contexts) good luck (to you) lots of luck....Подбежал весёлый солдат, прося огоньку в пехоту. «Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонёк...» — говорил он, унося куда-то в темноту краснеющуюся головешку (Толстой 4)....A cheerful soldier ran up begging a little fire for the infantry. "A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow countrymen. Thanks for the fire..." said he carrying away into the darkness a glowing stick (4b). -
7 счастливо оставаться!
• СЧАСТЛИВО ОСТАВАТЬСЯ! coll[formula phrase; Invar; fixed WO]=====⇒ used to wish those staying behind well when departing:- all the best;- [in limited contexts] good luck (to you);- lots of luck.♦...Подбежал весёлый солдат, прося огоньку в пехоту. "Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонёк..." - говорил он, унося куда-то в темноту краснеющуюся головешку (Толстой 4)....A cheerful soldier ran up begging a little fire for the infantry. "A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow countrymen. Thanks for the fire..." said he carrying away into the darkness a glowing stick (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > счастливо оставаться!
-
8 сограждане
(diplomatic relations and international law) fellow-countrymen / compatriots -
9 земляк
муж.(fellow) countrymen, compatriot -
10 землячество
сcommunity; association of fellow countrymenземля́чество студе́нтов — students fraternity
-
11 воспрянуть духом
take < fresh> heart; take heart of grace; take good cheer from smth.; get a new lease of life; feel one's spirits riseПочувствовав себя среди своих, русских, в безопасности, Петя и Павлик воспрянули духом. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Feeling that they were now among fellow-countrymen, the boys' spirits rose.
Врагу был нанесён на этом участке фронта первый серьёзный удар с воздуха. Наши лётчики воспрянули духом: они поняли, что неприятеля надо побеждать мастерством и высокой организованностью. (А. Ерёменко, В начале войны) — It was the first time the enemy experienced strong air assaults. Our fliers took heart; they saw the enemy could be beaten if they fought skilfully and in organised fashion.
Русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
12 соотечественник
compatriot, (fellow) countryman, fellow subject
См. также в других словарях:
fellow — The original sense of this word was business partner, but by the fourteenth century it also had the meaning of companion in a more general sense. It became the usual way of addressing a male servant, and at first would have been thought to be… … A dictionary of epithets and terms of address
fellow */*/ — I UK [ˈfeləʊ] / US [ˈfeloʊ] noun [countable] Word forms fellow : singular fellow plural fellows 1) a) old fashioned a man a nice young fellow b) used for talking to a man in a friendly way My dear fellow, how are you? 2) a member of a… … English dictionary
fellow — fel|low1 [ felou ] adjective only before noun ** used for talking about people who are similar to you or in the same situation as you: fellow students/pupils/workers etc.: Discuss your experiences with a fellow student. fellow… … Usage of the words and phrases in modern English
fellow — 1 noun (C) 1 old fashioned a man: Paul s an easy going sort of fellow. 2 old fashioned a friendly way of addressing a man: Hello my dear fellow! 3 old fashioned your/his etc fellows the people who you work with, go to school with etc: He s much… … Longman dictionary of contemporary English
fellow — fel|low1 [ˈfeləu US lou] n [: Old English; Origin: feolaga partner ] 1.) old fashioned a man ▪ Paul s an easy going sort of fellow. 2.) sb s fellows BrE old fashioned people that you work with, study with, or who are in the same situation as you… … Dictionary of contemporary English
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears — is the first line of a famous and often quoted speech by Mark Antony in the play Julius Caesar , by William Shakespeare. The speech is written in iambic pentameter. It means Friends, Romans, fellow citizens, listen to me. It is taken from Act III … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
Greek Catholics in America — • Includes the history and statistics Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Greek Catholics in America Greek Catholics in America … Catholic encyclopedia
England (Since the Reformation) — England (Since the Reformation) † Catholic Encyclopedia ► England (Since the Reformation) The Protestant Reformation is the great dividing line in the history of England, as of Europe generally. This momentous Revolution, the outcome… … Catholic encyclopedia
Min Yeong-hwan — This is a Korean name; the family name is Min. Min Yeong hwan Korean name Hangul 민영환 … Wikipedia
John Mitchel — (Irish: Seán Mistéil; b.November 3, 1815 ndash; d. March 20, 1875) was an Irish nationalist activist, solicitor and political journalist. Born in Camnish, near Dungiven, County Londonderry, Ireland he became a leading Member of both Young Ireland … Wikipedia